本場講座邀請到洪國鈞老師到臺文所上和大家分享其逐步成為臺灣電影研究者的學術歷程。國鈞老師原就讀於外文系,早期的學術養成與創作實踐多圍繞文學與戲劇展開,但其對電影的感知與熱情,則可追溯至童年時期與父親一同觀影的經驗。國鈞老師分享,自己於1993年服完兵役後赴美留學,開始正式接觸電影研究的學術體系,但在英語學術語境中談論「臺灣電影」,往往面臨一種結構性的侷限,因國際間對臺灣電影的認識,多半停留在「臺灣新電影」這一歷史節點,聚焦於1980年代的侯孝賢、楊德昌等作者。這樣的理解雖具代表性,卻也在無形中將臺灣電影過度簡化、定型。正是在這樣的落差之中開始反思,若要在英語世界中進行「臺灣電影研究」,究竟該如何定義其研究對象與問題意識?「電影」、「研究」、「臺灣」三個看似清楚的概念,實則都處於流動與不穩定之中。也正是在這樣的反思過程中發現到,「臺灣」往往是在既有的「電影」與「研究」框架之後才被納入思考,從而引發進一步的追問,為什麼要做「臺灣電影研究」?