主講:盧意寧(春山出版社主編)
主持:蘇碩斌(臺大臺灣文學研究所教授)
時間:2025年12月11日(四)上午10:20-12:10
地點:臺大人文館530教室

撰稿人:林宇軒(臺大臺文所博士生)

這次的講座名為「非虛構編輯方法學」,由春山出版社主編盧意寧主講。他說,編輯是一段持續學習的過程,比如今天的簡報就是由Gemini協助製作的,選擇「角落生物」主題是希望能緩和暴力社會之下的情緒。自陳做了編輯不少年、編了不少書,但他內心感覺自己有時也不太知道「怎麼樣是一個好的編輯」。在接下來的分享,他會嘗試有條理地整理這幾年的編輯經驗以及遇到的挫折,以實際案例來說明工作內容,分享給想要當編輯的人,以及想要當作者的人。

他以自己在台大歷史所畢業後的經驗為引,先是當了全職的翻譯,後來去代理國家地理雜誌的公司擔任編輯,當時學習了對於翻譯稿的編輯方式,「我從來不知道翻譯出來的稿子需要這麼多的修改!」從衛城到春山之後,他則成為更專精於人文社科類書籍的編輯。雖然是一個出版社,但其實不同類型的書籍會被分在不同的書系,比如春山就包含春山之聲、春山之巔、春山文藝、春山學術、春山台灣講座,每個書系各有對應不同的內容面向,而這也和作者想要被讀者認識的身分定位有關。

他進入衛城之後,第一本編輯的非虛構中文書是學者陳翠蓮的《重構二二八:戰後美中體制、中國統治模式與臺灣》。比較熟悉中國史的他對台灣史沒有那麼大的自信,第一次改稿只改了錯字和格式等;後來才知道,正確的改法應該是有講得不清楚的地方都要標出來和作者對話。經過這次的學習,他突破了不敢改稿的心魔,凡是有疑問都可以、也應該提出來。

集體寫作的書籍也讓編輯學到許多,他第一本處理的集體寫作就是《終戰那一天:臺灣戰爭世代的故事》,這同時也是他第一次處理「創造性非虛構作品」,以及第一次自己配大量的圖。

面臨的第一個困難,除了字數篇幅、主題上的貼合與否,還有文字風格的統一;不過,因為這部份蘇碩斌老師有先設定好,所以不太有問題。讓他比較擔心的是史實的問題,為了不要讓非虛構傾斜到虛構,所以當時的編輯重心放在核實史實,確保讓想像停留在剛好、適當的程度。不熟悉台灣史的他,透過周婉窈《海行兮的年代:日本殖民統治末期台灣史論集》惡補台灣史的基本知識,同時請教了許多台灣史的教授與研究生。以書中江昺崙的〈誰是皇軍:志願兵的故事〉為例,雖然文字的完成度非常高、沒有什麼修改的需求,但有一些事件因果關係的史實疑問。另外,因為這本書在處理戰爭,所以配圖上選擇尋找具有歷史感的圖像,圖文比例參考了《岩波日本近現代史》。

他第二本編輯的集體寫作書是《政治檔案會說話》,內容是學者們想要向大眾推廣如何解讀政治檔案。這樣嚴肅的主題想要跨出同溫層,要如何達成?從書名、封面設計、文字等都需要想辦法去「軟化」。書名原先設想為「利維坦對我們做了什麼」,後來改為「政治檔案會說話」,確實更加地讓大眾一眼了解書籍內容。文字要軟化並不是一件容易的事情,必須用各種形式來去補強,比如全彩印刷、開頭拉頁、各種圖表、QRcode等。作為一本不是著重在講故事的工具書,他的編輯方向是讓書籍清楚、好懂。

再更後來的《看得見的記憶:二十二部電影裡的百年臺灣電影史》,從企畫到編輯幾乎是一手完成。《台灣美術兩百年》則是團隊有先請外編統一內容,遇到的主要問題是印刷裝幀上非常複雜,美術史書籍的要求和一般書籍不一樣,花了很多功夫,但也因此學習到許多細節。

碩博士論文的改寫,最重要的是要有改寫的決心。在他的編輯生涯當中,最成功的案例是蘇致亨的《毋甘願的電影史:曾經,臺灣有個好萊塢》,除了獲得許多獎項,市場上的也銷售不錯。這本書從2016年到2020年,作者在漫長的四年期間歷經了各種人生轉折,要如何在這些起伏當中完成書稿是個大問題。他以「導論」為例,這部分很難寫,要彰顯書籍的知識突破,又要保留敘述的好讀,如何平衡頗為困難。在編輯的建議之下,蘇致亨去參考了史蒂芬.普拉特(Stephen R. Platt)的《太平天國之秋》導論,順利完成。他認為,多參考其他優秀的非虛構作品是如何安排架構,之後再去修改出自己的樣子,是一個可行的方式。

以他編輯過的非虛構類自製書,還有一些是學者面向大眾的嘗試,如溫洽溢《獻給皇帝的禮物:Wedgwood瓷器王國與漫長的十八世紀》、鄭維中《島嶼歷史超展開:十七世紀東亞海域的人們與臺灣》。學者難免還是會想引用大量理論知識,如何取得平衡需要去來回溝通。文學性的非虛構,則有鍾耀華《時間也許從不站在我們這邊》、翁稷安《我的世紀末:九〇年代混音帶》兩本,都被歸類在春山文藝書系;前者是2016年認識並邀稿、2021年出版,後者則是2022年開始提案討論、2025年出版。他笑說:「書有時候會長成『給你一個意外之喜』的樣子。」

最後他建議大家多看台灣出版的非虛構作品,本土自製書或翻譯書都很好,可以擴大我們對「研究」的認知與想像。在講座的最後,他分享春山編及學術書的偏好,包含台灣主題、有研究能力的作者、願意配合改寫,鼓勵同學可以嘗試找出版社合作,把自己學位論文改寫為專書。